CATTI翻译专业资格(水平)考试科目与级别详解
CATTI(翻译专业资格(水平)考试)是中国唯一的国家级翻译专业资格认证。考试设三个级别、口笔译两个方向,覆盖9个语种。
各级别与职称对应关系
CATTI证书与职称评定直接挂钩,是目前国内翻译领域最权威的职业资格认证:
| 级别 | 对应职称 | 报考条件 | 难度定位 |
|---|---|---|---|
| 三级 | 助理翻译(初级) | 不限学历专业 | 基础翻译,适合外语专业在校生 |
| 二级 | 翻译师(中级) | 不限学历专业 | 专业翻译水平,CATTI核心级别 |
| 一级 | 高级翻译师(副高级) | 需取得二级证书 | 资深翻译专家水平 |
笔译科目详解
二、三级笔译
| 科目 | 时长 | 题型 | 满分 |
|---|---|---|---|
| 《笔译综合能力》 | 120分钟 | 词汇语法、阅读理解、完形填空(客观题) | 100分 |
| 《笔译实务》 | 180分钟 | 英汉/汉英翻译、语种互译(主观题) | 100分 |
合格标准: 两科均须达到60分,且须一次考试通过全部科目。
一级笔译
| 科目 | 时长 | 题型 | 满分 |
|---|---|---|---|
| 《笔译实务》 | 180分钟 | 高级翻译实务(主观题) | 100分 |
口译科目详解
二、三级口译
| 级别 | 科目 | 时长 | 说明 |
|---|---|---|---|
| 三级 | 《口译综合能力》 | 60分钟 | 听力理解、信息分析 |
| 三级 | 《口译实务》 | 30分钟 | 交替传译基础 |
| 二级 | 《口译综合能力》 | 60分钟 | 听力理解、信息分析 |
| 二级 | 《口译实务(交替传译)》 | 60分钟 | 交替传译 |
| 二级 | 《口译实务(同声传译)》 | 60分钟 | 同声传译(单独报名) |
一级口译
| 科目 | 时长 | 说明 |
|---|---|---|
| 《口译实务》 | — | 同声传译方向 |
开考语种
CATTI共开设9个语种:
- 英语:考生最多,一、二、三级均设
- 日语:一、二、三级
- 俄语:一、二、三级
- 德语:二、三级
- 法语:二、三级
- 西班牙语:二、三级
- 阿拉伯语:二、三级
- 朝鲜语/韩国语:二、三级
- 葡萄牙语:二、三级
考试形式
CATTI全部实行电子化考试(机考):
- 笔译:在计算机上完成翻译作答,考场统一提供草稿纸(考后回收)
- 口译:使用专业耳麦设备进行录音作答,在语音教室进行
- 禁止携带:自备纸张、电子词典、翻译软件、手机等电子设备
成绩有效期
参加CATTI二、三级考试的应试人员须一次考试通过全部科目方可取得资格证书,单科成绩不保留,不设滚动管理。一级翻译须一次性通过全部科目。
来源:中国人事考试网(整理于2026年7月)来源:CATTI官网(考试大纲)
本文由新考试吧编辑部撰写。数据来源包括中国人事考试网、CATTI官网。内容经专业编辑审核后发布。
数据整理截至2026年7月。
免责声明: 本文信息仅供参考,具体考试安排以中国人事考试网和CATTI官网最新公告为准。
推荐阅读: